Selling the Last Peonies
- Poetry of Yu Xuanji

《卖残牡丹》

English Rendering

Facing the wind makes us sigh

we know how many flowers fall

spring has come back again

and where have the fragrant longings gone?

who can afford these peonies?

their price is much too high

their arrogant aroma

even intimidates butterflies

flowers so deeply red

they must have been grown in a palace

leaves so darkly green

dust scarcely dares to settle there

if you wait till they're transplanted

to the Imperial Gardens

then you, young lords, will find

you have no means to buy them.

Selling the Last Peonies by Yu Xuanji
Selling the Last Peonies by Yu Xuanji

Original Text (中文原文)

临风兴叹落花频,芳意潜消又一春。

应为价高人不问,却缘香甚蝶难亲。

红英只称生宫里,翠叶那堪染路尘。

及至移根上林苑,王孙方恨买无因。

Analysis & Context

Seven-character poem

This poem, with its wang2sun1 (王孙) or "my prince," is so openly critical of such a bad emperor that there is the possibility that, if written late in her short life, this is Yu Xuanji's cause of death. Anyone so known to the court that they are writing Chief Ministers is likely to get caught out for writing a poem like this.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.