To Thank the Scholar Li for the Gift of a Bamboo Mat
- Poetry of Yu Xuanji

《酬李学士寄簟》

English Rendering

This precious mat, newly spread out

in the Halcyon Pavilion

makes me think of the deep,

clear water that marks our local river

only a fan made of clouds

could match your priceless gift

I turn toward my silver bed

regretting the early autumn.

To Thank the Scholar Li for the Gift of a Bamboo Mat by Yu Xuanji
To Thank the Scholar Li for the Gift of a Bamboo Mat by Yu Xuanji

Original Text (中文原文)

珍簟新铺翡翠楼,泓澄玉水记方流。

唯应云扇情相似,同向银床恨早秋。

Analysis & Context

Seven-character poem

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.