
There's a gleam of green in an old bottle,
There's a stir of red in the quiet stove,
There's a feeling of snow in the dusk outside --
What about a cup of wine inside?
Five-character-quatrain
This poem was written around the 10th year of Yuanhe in the reign of Emperor Xianzong of Tang (815). At that time, Bai Juyi had been demoted to Jiangzhou Sima due to the failure of the "Yongzhen Reform." During his days away from the political center, he gradually shifted his focus to life itself, finding solace in everyday affairs. This poem, written in such a state of mind, paints a warm winter night invitation with a light and natural touch. With the fragrance of slightly intoxicating wine and the warmth of a small red clay stove, the poet sincerely invites his friend Liu Shijiu to share this rare moment of tranquility.
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?

© CN-Poetry.com Chinese Poems in English