海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
The moon rose from the sea,
it's when we both yearned each other.
What a long night we sighed,
just kept thinking of the love we've had.
Turned out the candle light,i walked under the moonshine.
Wore the silky shirt,i felt the dew sleep on my shoulders.
Sorry,baby,i couldn't scissor a piece of moonshine to you,
just wished we could encounter each other in the beautiful dream.
By Zhang Jiuling
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English