Lyrics to the Melody of Butterflies Chasing Flowers
- Poetry of Yan Shu


- Last updated: 2024-06-14 14:06:20

Lyrics to the Melody of Butterflies Chasing Flowers by Yan Shu





English Translation

Next to groves of trees wind labyrinthine balustrades,

In the breeze willows their golden strands spread.

Who can tune up the strings along the jadeite zither neck?

Off flit a pair of petrels through the drapes.

Before my eyes catkins fall and willow sprigs sway,

Apricot trees blooming red and a spell of drizzle the vernal equinox manifest.

From a deep slumber I wake as orioles tweets and chirps make,

Startling and shattering sweet dreams that I know not where to locate.

By Yan Shu

Why Chinese poems is so special?
The most distinctive features of Chinese poetry are: concision- many poems are only four lines, and few are much longer than eight; ambiguity- number, tense and parts of speech are often undetermined, creating particularly rich interpretative possibilities; and structure- most poems follow quite strict formal patterns which have beauty in themselves as well as highlighting meaningful contrasts.
How to read a Chinese poem?
Like an English poem, but more so. Everything is there for a reason, so try to find that reason. Think about all the possible connotations, and be aware of the different possibilities of number and tense. Look for contrasts: within lines, between the lines of each couplet and between successive couplets. Above all, don't worry about what the poet meant- find your meaning.

List of Chinese poets

© 2024 Chinese Poems in English