A Message From My Lodge at Wangchuan to Pei Di
- Poetry of Wang Wei

《辋川闲居赠裴秀才迪》
#Mountains #Friendship

English Rendering

The mountains are cold and blue now

And the autumn waters have run all day.

By my thatch door, leaning on my staff,

I listen to cicadas in the evening wind.

Sunset lingers at the ferry,

Supper-smoke floats up from the houses.

...Oh, when shall I pledge the great Hermit again

And sing a wild poem at Five Willows?

A Message From My Lodge at Wangchuan to Pei Di by Wang Wei #Mountains #Friendship
A Message From My Lodge at Wangchuan to Pei Di by Wang Wei #Mountains #Friendship

Original Text (中文原文)

寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。

Analysis & Context

Five-character-regular-verse

This poem is part of an exchange between Wang Wei and his close friend Pei Di, composed during their retreat in Wangchuan. It depicts their serene pastoral life in the mountains while expressing their shared transcendental ideals. Blending autumn landscapes with reclusive spirituality, the verses create a perfect fusion of scene and sentiment—a portrait of Wangchuan where nature and self dissolve into harmony.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.