Seeing Prefect Yang Ji Off on His Way to Guozhou
- Poetry of Wang Wei

《送杨长史赴果州》

English Rendering

With the dale so narrow for a carriage, sir,

For hundreds of miles, where're you off to, pray?

No living things but birds can pass from here,

And lonely apes keep wailing night and day…

Why, still libation's made and you set out

'Cross cliffs and rills and temples and famous sites.

Though the same bright moon we share the land throughout,

Do note the cuckoo's call among those heights!

Seeing Prefect Yang Ji Off on His Way to Guozhou by Wang Wei
Seeing Prefect Yang Ji Off on His Way to Guozhou by Wang Wei

Original Text (中文原文)

褒斜不容幰,之子去何之。

鸟道一千里,猿啼十二时。

官桥祭酒客,山水女郎祠。

别后同明月,君应听子规。

Analysis & Context

By Wang Wei

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.