On the mossy steps
- Poetry of Tang Yin

《一剪梅》

- Last updated: 2024-03-15 17:27:46

On the mossy steps by Tang Yin
中文原文

红满苔阶绿满枝。

杜宇声声,杜宇声悲。

交欢未久又分离。

彩凤孤飞,彩凤孤栖。

别后相思是几时。

后会难知,后会难期。

此情何以表相思。

一首情词,一首情诗。


English Translation

On the mossy steps,fallen petals sleep.

Cuckoo cries,cries her heart out.

We've just had a fantastic night,

you're hurry to go,go away from my lips.


When do i start thinking of you after you went?

hard to say,say how i love you.

What do you want me to show my love to you?

A love song to sing,a love poem to chant?

By Tang Yin

Why Chinese poems is so special?
The most distinctive features of Chinese poetry are: concision- many poems are only four lines, and few are much longer than eight; ambiguity- number, tense and parts of speech are often undetermined, creating particularly rich interpretative possibilities; and structure- most poems follow quite strict formal patterns which have beauty in themselves as well as highlighting meaningful contrasts.
How to read a Chinese poem?
Like an English poem, but more so. Everything is there for a reason, so try to find that reason. Think about all the possible connotations, and be aware of the different possibilities of number and tense. Look for contrasts: within lines, between the lines of each couplet and between successive couplets. Above all, don't worry about what the poet meant- find your meaning.

© 2024 CN-Poetry.com Famous Chinese Poems in English