Reproach in a Letter on Colored Paper
- Poetry of Shangguan Wan'er

《彩书怨》

English Rendering

When first leaves fall on Lake Dongting,

I long for you, thousands of miles away.

In heavy dew my scented quilt feels cold,

At moonset, brocade screen deserted.

I would play a Southland melody

And crave to seal a letter to Jibei.

The letter has no other message but

This misery in living long apart.

Reproach in a Letter on Colored Paper by Shangguan Wan'er
Reproach in a Letter on Colored Paper by Shangguan Wan'er

Original Text (中文原文)

叶下洞庭初,思君万里余。

露浓香被冷,月落锦屏虚。

欲奏江南曲,贪封蓟北书。

书中无别意,惟怅久离居。

Analysis & Context

Jibei, in the far northeastern corner of China, represents a region of frontier warfare, thus suggesting a woman writing to her husband away in the army.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.