Wide River
- Poetry of Pre-Qin Poetry

《汉广》
#20220629sky

English Rendering

Tall trees in southern mountain,

nowhere i can enjoy the cool.

A fishing girl on the Han River,

nowhere i can show my passion.

Wide wide river,hard to ferry through.

Wide wide river,hard to row through.


Grass grows strong in the wood,

i cut the thorns and twigs all the day.

She's gonna be the bride with the hood,

i breed her horse and cats all the day.

Wide wide river,hard to ferry through.

Wide wide river,hard to row through.


Grass grows strong in the wood,

i pluck the songs and pansies on dark way

She's gonna be the bride with the hood,

i breed her pony and kitten in tender way.

Wide wide river,hard to ferry through.

Wide wide river,hard to row through.

Wide River by Pre-Qin Poetry #20220629sky
Wide River by Pre-Qin Poetry #20220629sky

Original Text (中文原文)

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

Analysis & Context

By Anonymous

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.