She's like flowers
- Poetry of Ouyang Xiu

《长相思》

English Rendering

She's like flowers,

she's like willows.

What a green spring it is,

but we have to part.

Don't say a word,let's weep silently.


At east of river,

at west of river,

the butterflies fly in the sky,

but i just can't find you.

Without a word,yearn for you desperately.

She's like flowers by Ouyang Xiu
She's like flowers by Ouyang Xiu

Original Text (中文原文)

花似伊,柳似伊。

花柳青春人别离。

低头双泪垂。

长江东,长江西。

两岸鸳鸯两处飞。

相逢知几时。

Analysis & Context

This lyrical short verse, composed by Northern Song luminary Ouyang Xiu during his politically tumultuous middle age, embodies the wanyue (婉约) style's emotional authenticity. Written amidst repeated demotions that left him physically and spiritually exhausted, the compact poem channels profound melancholy—perhaps reflecting official displacement or personal heartache. Blending folk-song directness with scholarly refinement, it stands as a masterclass in Song lyricism's poignant subtlety.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.