All My Life, I Have Loved It (Picking Mulberries)
- Poetry of Ouyang Xiu

《采桑子·平生为爱西湖好》

English Rendering

All my life, I have loved it- West Lake is good.

A crowd around the red wheels,

Riches and honours are floating clouds,

Look down, look up, the years flow on, twenty springs have passed.


Now returned, I look like a crane from the distant east.

The people around the city walls,

All are new that meet the eye,

Who can remember their governor from those olden days?

All My Life, I Have Loved It (Picking Mulberries) by Ouyang Xiu
All My Life, I Have Loved It (Picking Mulberries) by Ouyang Xiu

Original Text (中文原文)

平生为爱西湖好,来拥朱轮。

富贵浮云。俯仰流年二十春。

归来恰似辽东鹤,城郭人民。

触目皆新。

谁识当年旧主人。

Analysis & Context

By Ouyang Xiu

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.