The mouth of the beauty
- Poetry of Li Yu

《一斛珠》

English Rendering

In the morning,put on a light make-up,

pink lips and blue eyes,am i sexy?

Stick my tongue out,come to kiss me.

A song in the cherry trees,

baby,catch me tight if you want me to be your goddess.


Thin shirt on my body,so cold i feel.

grape wine stains the sheet,i don't care.

Leaning on the boudoir like a frail maiden,

spitting the litchis on your face smilingly,

what are you waiting?Come to possess me with your incredible love.

The mouth of the beauty by Li Yu
The mouth of the beauty by Li Yu

Original Text (中文原文)

晓妆初过,沉檀轻注些儿个。

向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。

罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。

绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。

Analysis & Context

By Li Yu

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.