Light Rain Early in Spring
- Poetry of Han Yu

《初春小雨》

English Rendering

In light rain, Heaven Street is moist like butter,

The grass is green from afar, but not nearby.

The spring is best this time every year,

The mist of willow blossom fills the capital.

Light Rain Early in Spring by Han Yu
Light Rain Early in Spring by Han Yu

Original Text (中文原文)

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

Analysis & Context

By Han Yu

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.