By Bai Juyi

Flower isn't flower,fog isn't fog.
you come in night and leave at dawn.
Like a dream,too beautiful to catch,
when i try to hug you,only the morning glow smiles at me.
花非花,雾非雾。夜半来,天明去。
来如春梦几多时,去似朝云无觅处。

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.