
From whose house comes the song of the jade flute unseen?
It fills the town of Luoyang,spread by wind of spring.
Tonight I hear the farewell song of Willows Green.
To whom the tune will not nostalgic feeling bring?
The eastern capital during the Tang Dynasty.
This poem is a seven-character quatrain by the Tang dynasty poet Li Bai. This poem was written during his stay in Luoyang and reflects the poet’s deep homesickness after hearing the sound of a flute on a spring night. Having left his hometown in Sichuan over twenty years ago, Li Bai, a long-time wanderer, felt the ache of separation more acutely. The quiet spring night and the flute's melody stirred within him a profound longing for home.
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English