Gazing Alone at the Frontier
- Poetry of Ma Dai

《边城独望》

English Rendering

Leaning on the battlement, I gaze afar,

A homesick sorrow rises dark and deep.

Frost lies white on reed flowers bare,

Hills fade in mist where night dews weep.

Wild geese descend on sandy bars,

War drums boom from Tartar posts—startling the air.

A lone tree stands in autumn’s scars;

I sing mad songs, my tears stain the tassels there.

Gazing Alone at the Frontier by Ma Dai
Gazing Alone at the Frontier by Ma Dai

Original Text (中文原文)

聊凭危堞望,暗起异乡情。

霜落蒹葭白,山昏雾露生。

河滩胡雁下,戎垒汉鼙惊。

独树残秋色,狂歌泪满缨。

Analysis & Context

This poem was composed during Ma Dai's military service at the frontier, around the late Tang period. Having served in the Datong army headquarters, the poet long dwelled in the borderlands, witnessing the harsh landscapes and hardships of military life. Filled with indignation and loneliness, he wrote this poem while standing alone atop a frontier wall, gazing at the desolate scenery with profound emotions. The verses blend scene and sentiment, with somber imagery that reveals the solitary yet intense spiritual world of a frontier soldier.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.