This poem is a celebrated work from Wang Wei's Wang River Collection, a series of twenty poems, composed during his mature creative period while living in retreat at Wangchuan.

Autumn hills gather the day's last gleam;
Birds chase after their flock, a fleeting dream.
Colors shimmer, now clear, now softly blend;
Evening mist floats without start or end.
秋山敛余照,飞鸟逐前侣。
彩翠时分明,夕岚无处所。
CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.