
A gallant man from northlands grim,
We meet where heroes’ lights burn dim.
Our hearts hold more than words can share—
The sun now dips. The road waits there.
This poem was composed by Qian Qi as a farewell piece upon encountering a wandering swordsman during his travels. Tang Dynasty literati often traveled extensively and formed diverse connections, with interactions between scholars and swordsmen being relatively common. This poem serves as a genuine portrayal of the poet's brief yet profound encounter with a chivalrous figure. Though devoid of grand scenes, its implications run deep—expressing both admiration for the swordsman and melancholy at parting.
燕赵悲歌士,相逢剧孟家。
寸心言不尽,前路日将斜。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English