Ode to the Autumn Breeze
- Poetry of Liu Yuxi

《始闻秋风》

English Rendering

Gone with yellow chrysanthemums last year,

You come back when cicada's song I hear.

Your soughing wakes me from dreams at midnight,

A year's wrinkles are seen in mirror bright.

Steeds missing frontier grass with bristles rise;

Eagles longing for clouds open sleepy eyes.

I'll gaze my fill into the boundless sky;

Though ill, for you I'll mount the tower high.

Ode to the Autumn Breeze by Liu Yuxi
Ode to the Autumn Breeze by Liu Yuxi

Original Text (中文原文)

昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。

五夜飕飗枕前觉,一年颜状镜中来。

马思边草拳毛动,雕盼青云睡眼开。

天地肃清堪四望,为君扶病上高台。

Analysis & Context

Composed in Liu Yuxi's later years shortly after returning from exile, this poem reveals an undimmed spirit despite advancing age and physical decline. Using autumn wind as its central motif, the work expresses the poet's unyielding ambition and tenacious pursuit of ideals through personification, scenic depiction, and lyrical expression. The verses convey profound autumnal sensations and steadfast belief in life's vitality, showcasing a dynamic aesthetic that soars with indomitable spirit.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.