
Tomorrow morning the messenger will go;
I work all night to make a cotton gown.
My fingers feel so cold to pull the needle;
How can I hold the scissors to cut the cloth out?
I’ve made the gown and sent it to you far away;
How many days will it arrive at the fort?
This poem is the "Winter Song" from Li Bai's "Song of a Southern Maiden" series, inheriting the tradition of Southern Dynasties folk ballads while infusing deeper national concern and refined poetic artistry. It captures a dramatic life moment—a longing wife rushing to make winter clothes through a cold night—using meticulous details to connect personal affection with the era's wartime backdrop, showcasing Li Bai's exceptional ability to "reveal grandeur through subtlety."
明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English