
Wildflowers graffiti the torrent's chaos,
Banners cast ghost-votes on the swaying bridge.
Absence carves the essential viewing locus—
How dare clouds hide when earth begs passage?
Composed during Zeng Gong's tenure as prefect of Chuzhou, this poem depicts the scenic Returning Cloud Cave (归云洞), expressing the poet's appreciation for natural landscapes and his transcendent, reclusive spirit. Located between the Yangtze and Huai Rivers, Chuzhou's serene and beautiful scenery often served as inspiration for Song literati like Ouyang Xiu and Zeng Gong. The poem's light and natural style reflects Zeng's characteristic grace and approachability, using scenery to convey lofty ideals.
野草山花夹乱流,桥边旌旆影悠悠。
即应要地无人见,可忍开时不出游。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English