
On this peak that flew stands a tower so tall,
They say roosters here hatch dawn for all.
Floating clouds can't blind my eyes—
Truth's view owns the ultimate skies.
Composed during the Jiayou era of Emperor Renzong's reign in the Northern Song Dynasty, this poem was written by Wang Anshi when his reformist ideals were maturing, though his New Policies had not yet been formally implemented. Written during his ascent of Hangzhou's Feilai Peak, the poem uses the vista from a lofty pagoda to express his ambitious political vision and fearless determination to overcome obstacles. The "floating clouds" serve as metaphors for petty men and worldly prejudices, while the elevated perspective symbolizes the poet's transcendent clarity of vision. The work combines profound meaning with majestic momentum.
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English