
Let feasting begin in the wild camp!
Let bugles cry our victory!
Let us drink, let us dance in our golden armour!
Let us thunder on rivers and hills with our drums!
Folk-song-styled-verse
This fourth poem in the series depicts a triumphant general celebrating victory with a wilderness banquet after returning to camp. The jubilant atmosphere contrasts sharply with the tension and sorrow of the previous three poems about farewells, battles, and night hunts, showcasing the glory of homecoming warriors and embodying ancient soldiers' valor and bold spirit, while also reflecting frontier ethnic harmony.
野幕蔽瓊筵, 羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞, 雷鼓動山川。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English