
Twin-oared painted boat with brocade cables bright,
Where lotus blooms blush and leaves darken in light.
The moonlit scene reflects on the pond before the door,
Moved by the lord who midnight crosses Xiao-Xiang's shore.
"Song of the Perching Crows" is a set of Yuefu-style poems by Liu Fangping, consisting of two pieces that belong to the tradition of Tang Dynasty palace lament and romantic themes. Such poetry often depicts the inner lives, physical beauty, and emotional yearning of women in secluded chambers. The second poem uses imagery of an ornate painted boat, blooming hibiscus, and moonlit scenes to express a woman’s longing for her beloved on a quiet night. Tang literati often adopted the "song lyric" style to portray feminine emotions, and this piece continues the Yuefu tradition with refined imagery and elegant language, conveying its message with subtle depth.
画舸双艚锦为缆,芙蓉花发莲叶暗。
门前月色映横塘,感郎中夜渡潇湘。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English