On the Lake
- Poetry of Bai Juyi

《池上》

- Last updated: 2024-03-25 09:56:28

On the Lake by Bai Juyi
中文原文

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

Bai Juyi - On the Lake

English Translation

A little child paddles a little boat,

Drifting about, and picking white lotuses.

He does not know how to hide his tracks,

And duckweed's opened up along his path.

By Bai Juyi

· PreSpring Sleep
Why Chinese poems is so special?
The most distinctive features of Chinese poetry are: concision- many poems are only four lines, and few are much longer than eight; ambiguity- number, tense and parts of speech are often undetermined, creating particularly rich interpretative possibilities; and structure- most poems follow quite strict formal patterns which have beauty in themselves as well as highlighting meaningful contrasts.
How to read a Chinese poem?
Like an English poem, but more so. Everything is there for a reason, so try to find that reason. Think about all the possible connotations, and be aware of the different possibilities of number and tense. Look for contrasts: within lines, between the lines of each couplet and between successive couplets. Above all, don't worry about what the poet meant- find your meaning.

© 2024 CN-Poetry.com Famous Chinese Poems in English