Yu Shinan
Yu Shinan

Yu Shinan (558–638), courtesy name Boshi, posthumously known as Duke Wenyi of Yongxing, was a Chinese calligrapher and politician who lived in the early Tang dynasty and rose to prominence during the reign of Emperor Taizong.

Yu Shinan Famous Poems

    • "This poem is a classic example of frontier-themed poetry from the Tang Dynasty. In the early Tang period, the state was in a phase of territorial expansion, with frequent military campaigns along the borders. Although Yu Shinan was known for…"
    • ○ Ode to the Dance (咏舞)
      "This poem was composed during a grand banquet in the Tang court. Yu Shinan, a trusted official of Emperor Taizong and celebrated for his literary talent, frequently participated in such court gatherings. During this period, court music and d…"
    • ○ Song of the Young Gallants' Tryst (结客少年场行)
      "Yu Shinan lived a life of quiet integrity and purity, yet he was not detached from the world. He inherited the legacy of the Six Dynasties' literary style while also drawing nourishment from the early Tang atmosphere, experimenting with dive…"
    • "This poem was composed during the early Tang Dynasty by Yu Shinan, one of the "Four Great Poets of the Early Tang," renowned for his elegant and refined literary style. Prince Li Tai of Wei once wrote "Ode to the Wind" an…"
    • ○ Spring Night​​ (春夜)
      "This poem was composed in the year 637 AD (the 11th year of the Zhenguan era of Emperor Taizong of Tang) during the Dingyou New Year. At that time, Yu Shinan was favored by Emperor Taizong and granted an estate in Yongxing, where he spent th…"
    • ○ To the Firefly (咏萤)
      "This poem stands as one of the most philosophically profound among Yu Shinan's numerous object-poems. Having served in both the Sui and Tang courts, Yu was known for his humility and virtue—a diligent scholar in youth, an accomplished offic…"
    • ○ To the Cicada ()
      "This poem was composed in the early Tang Dynasty, representing the earliest documented cicada poem in Chinese literature and has been highly revered through the ages. As one of the Twenty-Four Meritorious Officials of Lingyan Pavilion, Yu Sh…"
    © CN-Poetry.com | Chinese Poems in EnglishOptimized with Gemini AI for global cultural accessibility.
    AI-AUGMENTED SYSTEM
    Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

    CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.