
You grow around a tree with a name bright,
You cling together steeped in autumn light.
If your flowers could be stored up like gold,
The rich would pluck you down since days of old.
This allegorical satire uses the "Coinlike Golden Flower" not as floral tribute but as biting socioeconomic commentary. The poet weaponizes the blossom's attractive name and appearance to expose aristocratic greed and heartlessness, channeling his signature indignation through botanical metaphor.
占得佳名绕树芳,依依相伴向秋光。
若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English