The Egret​​
- Poetry of Lu Guimeng

《白鹭》

English Rendering

Like snow it flies down, stands on mosses green,

Joins river gulls to keep me from the scene.

Seeing my boat about to drift away,

"I beg you be my messenger to clouds and spray."

The Egret​​ by Lu Guimeng
The Egret​​ by Lu Guimeng

Original Text (中文原文)

雪然飞下立苍苔,应伴江鸥拒我来。

见欲扁舟摇荡去,倩君先作水云媒。

Analysis & Context

Living in the turbulent late Tang Dynasty, with a corrupt court and dark governance, Lu Guimeng often retreated to the Jiangnan region, finding solace in poetry and the company of birds and nature. "The Egret" was composed while observing the egret by a river or lakeside. Traditionally, the egret symbolizes purity and nobility. To the poet, it is not merely part of the natural scenery but also embodies his own aspiration for integrity and detachment from worldly vulgarity.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.