An Evening View of the City of Youzhou After Coming From Hankou to Parrot Island a Poem Sent to My Friend Governor Yuan
- Poetry of Liu Changqing

《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》
#Boat #Parting #Friend

English Rendering

No ripples in the river, no mist on the islands,

Yet the landscape is blurred toward my friend in Chu....

Birds in the slanting sun cross Hankou,

And the autumn sky mingles with Lake Dongting.

...From a bleak mountain wall the cold tone of a bugle

Reminds me, moored by a ruined fort,

That Jia Yi's loyal plea to the House of Han

Banned him to Changsha, to be an exile.

An Evening View of the City of Youzhou After Coming From Hankou to Parrot Island a Poem Sent to My Friend Governor Yuan by Liu Changqing #Boat #Parting #Friend
An Evening View of the City of Youzhou After Coming From Hankou to Parrot Island a Poem Sent to My Friend Governor Yuan by Liu Changqing #Boat #Parting #Friend

Original Text (中文原文)

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

Analysis & Context

Seven-character-regular-verse

This poem was written aboard a boat, as he gazed toward Yueyang at dusk, thinking of an old friend.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.