Spring Grasses
- Poetry of Zhang Xu

《春草》

English Rendering

Spring grasses, green, green, horizon and beyond.

Border town, sundown, I see someone leaving home.

I know the feeling, ocean bound, three years gone.

No one sends, among those clouds, a single word from home.

Spring Grasses by Zhang Xu
Spring Grasses by Zhang Xu

Original Text (中文原文)

春草青青万里馀,边城落日见离居。

情知塞上三年别,不寄云间一纸书。

Analysis & Context

If you had stood on the northern hills of central China during the Tang dynasty, the grassy plains of Central Asia ran north into the distance. In the spring, that greenness would have staggered the imagination. Only an ocean could have compared with that infinite green.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.