Lu You
Lu You

Lu You (simplified Chinese: 陆游; 1125–1209) was a Chinese historian and poet of the Southern Song Dynasty (南宋). Lu You wrote about eleven thousand poems, in both the shi (詩) and ci (詞) forms, plus a number of prose works, which made him the poet who ranks the top in the list of numbers of the poems left before 15C.

Lu You Famous Poems

    • ○ Palace Visited at Night - A Dream (夜游宫·记梦寄师伯浑)
      "By Lu You"
    • ○ Magnolia - At the Beginning of Spring (木兰花·立春日作)
      "By Lu You"
    • ○ Listening to the Rain (闻雨)
      "By Lu You"
    • "By Lu You"
    • ○ Rainstorm on the Eleventh month 4th (十一月四日风雨大作)
      "This poem was written when Lu was old and retired, but it shines with his patriotism and vivid depiction of the fighting scenes in the North."
    • ○ To Son (示儿)
      "This poem was composed by Lu You when he was about to die.What this poem means is that he does not mind not being able to take anything with him when he dies, but he is upset to see that China is still not united as a nation. He is telling h…"
    • ○ Touring Shanxi Village (游山西村)
      "By LU YOU"
    • "Of all the flowers the patriotic poet loved best the mume blossom,about which he wrote more than one hundred poems,for he himself felt lonely like the flower,rejected by the capitulationists in power.The plum blossom is confident and noble. …"
    • ○ Telling of Innermost Feelings (诉衷情·当年万里觅封侯)
      "In 1172 the patriotic poet served in th e army stationed in Liangzhou (present-day Shaanxi Province)on the northwest frontier,with the high aim of repelling the Jurchen invasion and recovering the lost territory,but his dream was not realize…"
    • ○ Two Poems at Shen Pavilion (沈园二首)
      "By Lu You"
    • ○ Tender hands (钗头凤)
      "Note: The words "wrong" and "don't" rhyme in Chinese.This poem is about his real love story. In this poem, "Biting east wind" is a metaphor for traditional Chinese view about women. This view broke up his first …"
    © CN-Poetry.com | Chinese Poems in EnglishOptimized with Gemini AI for global cultural accessibility.
    AI-AUGMENTED SYSTEM
    Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

    CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.