Seeing Yan Bojun Off to Shan County
- Poetry of Li Ye

《送阎二十六赴剡县》

English Rendering

This river runs beyond the Gates of Heaven.

Your lone boat again goes to the West.

Our feelings of parting are filled with virtue.

There is nowhere that you cannot flourish.

I dreamed that in the Gardens of Wu

You travelled until you came to Shan Creek.

When you return, we will visit again.

Don't get lost in Heaven like Ruan Zhao.

Seeing Yan Bojun Off to Shan County by Li Ye
Seeing Yan Bojun Off to Shan County by Li Ye

Original Text (中文原文)

流水阊门外,孤舟日复西。

离情遍芳草,无处不萋萋。

妾梦经吴苑,君行到剡溪。

归来重相访,莫学阮郎迷。

Analysis & Context

This is supposed to be a poem that shows Li Ye is sleeping with Yan Bojun.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.