
Around the cottage like Tao's autumn flowers grow;
Along the hedge I stroll until the sun slants low.
Not that I favor partially the chrysanthemum,
But it is the last flower after which none will bloom.
This work "Chrysanthemums" was composed by Yuan Zhen in 802 CE during the late autumn of Emperor Dezong's Zhenyuan era, inspired by chrysanthemum viewing in Chang'an. At this time, Yuan Zhen was at the dawn of his political career, yet untouched by its later tribulations. More than a pastoral vignette, the poem reflects his admiration for the flower's steadfast spirit, standing apart among Tang-era chrysanthemum odes.
秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English