A Frivolous Outing on Ba River
- Poetry of Meng Jiao

《灞上轻薄行》

English Rendering

In Chang'an, a leisurely stroll was impossible.

And then, it was getting on towards evening.

We happened to meet there along the river.

And it's not as if we were related.

I sighed at my own clumsiness and then,

Suddenly, I was caught up in your playful spirit.

I'm usually afraid to lose myself like that,

Afraid my life will blow away like dust.

There I was, grey-haired, and actually

Scampering, not even stopping to rest.

A Frivolous Outing on Ba River by Meng Jiao
A Frivolous Outing on Ba River by Meng Jiao

Original Text (中文原文)

长安无缓步,况值天景暮。

相逢灞浐间,亲戚不相顾。

自叹方拙身,忽随轻薄伦。

常恐失所避,化为车辙尘。

此中生白发,疾走亦未歇。

Analysis & Context

Everything about this poem places it in Meng Jiao's early forties as he struggles to pass the imperial exams.

Reader's Companion

The Essence of the Verse

Classical Chinese poetry thrives on Concision and Ambiguity. Without tense or number, the words create a timeless space where the reader becomes the co-creator of the poem's meaning.

Reading Between the Lines

Look for Contrasts: light and shadow, movement and stillness. Don't just translate the words; feel the Yijing (artistic conception) that lingers long after the last character.

The Masters' Directory

Journey through the dynasties. Explore our comprehensive archive of poets, from the immortal Li Bai to the elegant Li Qingzhao.

View All Poets →
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.