
A hero can't foretell victory or defeat.
Why should a loser not stand again on his feet?
There are so many talents on the Southern shore.
Who dare say, once defeated, he can't win the war?
This poem was written by Du Mu in the first year of the Huichang era (841 CE) when he was appointed the governor of Chizhou. While passing by Wujiang Pavilion, Du Mu reflected on the historical Chu-Han War, using the defeat of Xiang Yu as a starting point to express his thoughts on the vicissitudes of history and individual fate, and to ponder the heroism and failure.
胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
© CN-Poetry.com Chinese Poems in English