English Rendering
Till his temples frosted in his autumn years,
Anshi had a peaceful life near the East Sea.
To kins and friends he bid farewell with tears.
Only flute and guqin could ease the grief.
He promised his return down the Yangtse River.
After he settled the borders and State matters.
Yet the West Gate saw him sick and depressed.
Lofty places had no room for his country life.
With sad regrets his promise ended in his death.
Our prime years are gone, only stories left.
Thousand miles set our hometown to the west.
It’s time for a plan whereby both retire.
Better we settle somewhere nice and near.
A detached life with poetry is all I desire.
For my worldly concerns, only wine can clear.
Should I fall, I would know you’re always there.
Well, Liu Bei may laugh at us from his lofty place,
But cheers to our common life in our common wear.
