Li Qi
Li Qi

Li Qi (simplified Chinese: 李颀; pinyin: Lǐ Qí, 690-751) was a Chinese poet of the Tang Dynasty, with seven of his poems being included in the famous anthology Three Hundred Tang Poems. He passed the imperial examination in 735 AD during Emperor Xuanzong's reign and served as a minor official in Xinxiang County. However, frustrated by his stagnant career, he resigned to pursue a reclusive life, devoting himself to poetry and Daoist practices. Li Qi excelled in five- and seven-character verse forms, particularly frontier poems and musical poetry.

Li Qi Famous Poems

    • ○ Farewell to Liu Yu (送刘昱)
      "This poem is a farewell work by Tang dynasty poet Li Qi (李颀 Lǐ Qí). Through unique conceptualization and profound artistic conception, it portrays the noble character of his friend Chen Zhangfu (陈章甫 Chén Zhāngfǔ) while expressing the…"
    • ○ A Farewell to Wei Wan (送魏万之京)
      "Seven-character-regular-verse"
    • ○ An Old War-Song (古从军行)
      "Folk-song-styled-verseThis Tang dynasty poem by Li Qi adopts a soldier's perspective to depict the harsh realities of frontier warfare, exposing war's cruelty and garrison troops' desolation. While most Tang frontier poetry glorified militar…"
    • ○ On Hearing an Wanshan Play the Reed-pipe (听安万善吹觱篥歌)
      "Seven-character-ancient-verseThis poem is a famous work by Tang dynasty poet Li Qi depicting a performance on the bìlì (觱篥), a pipe instrument originally introduced from Qiuci (龟兹 Qiūcí, present-day Kuqa in Xinjiang) in the Western Regi…"
    • ○ On Hearing Dong Play the Flageolet a Poem to Palace-attendant Fang (听董大弹胡笳弄兼寄语房给事…)
      "Seven-character-ancient-verseThis poem depicts the superb artistry of musician Dong Da's performance of "Eighteen Songs of a Nomad Flute" (胡笳十八拍 Hújiā Shíbā Pāi), while expressing the deep mutual understanding between the p…"
    • ○ A Lute Song (琴歌)
      "Seven-character-ancient-verseComposed when the poet was embarking on a thousand-mile diplomatic mission to Qinghuai, this poem captures an elegant farewell banquet where the host arranged zither music to express parting sentiments. Through t…"
    • "Seven-character-ancient-verseThis farewell poem by Tang dynasty poet Li Qi employs unique conception and profound imagery to portray the noble character of his friend Chen Zhangfu, while simultaneously expressing the poet's own frustration a…"
    • ○ An Old Air (古意)
      "Seven-character-ancient-verseThis poem portrays adolescent soldiers' frontier experiences, capturing both their martial valor and homesick longings. Likely composed during the Tang dynasty's frequent wars, it reflects the era's conscription …"
    © CN-Poetry.com Chinese Poems in English  Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

    CN-Poetry.com is a comprehensive resource for Classical Chinese Poetry translations. Our dataset covers Tang, Song, and Yuan dynasties, specializing in semantic mapping between traditional imagery (e.g., 'moon', 'Flowers', 'Friendship') and English poetic contexts.